Service des Transmissions Magiques Analyses
Encyclopédie
Interviews
Gazette
La Gazette du Sorcier
Forum A propos Exclusif A la une Equipe Blog
5 Noises

Les références littéraires à Harry Potter

30 mars 2017

Pour compléter notre dossier des références audiovisuelles à Harry Potter qui avait rencontré un franc succès, et à la demande générale, nous vous présentons aujourd’hui un dossier de références à Harry Potter dans la littérature.
Réalisé avec l’aide de Kevin C. Cabanis et son blog littéraire Palace-of-books, mais aussi de nombreux lecteurs qui n’ont pas attendu de nous voir publier cet article pour nous envoyer leur(s) trouvaille(s) !

Cette liste a initialement été postée sur la page Facebook de la Gazette le 20 mai 2013.
La liste ci-dessous est le produit d’un travail de recherche et de compilation collaboratif, principalement organisé par la page Palace-of-books afin d’aider la rédaction de La Gazette du Sorcier, puis complété par la Gazette du Sorcier.
Si vous voulez aider à compléter cette liste, envoyez un MP à la Gazette, ou un e-mail à redaction[at]gazette-du-sorcier.com, avec le titre du livre, l’auteur, la page (si possible), ainsi qu’un résumé de la référence (voire même la citation).

- Romans
- Romans aux références incomplètes
- Bandes-dessinées et mangas


ROMANS

10 bonnes raisons d’être célibataire, Lindsey Kelk. Trad Cécile Tasson. Éditions Milady
◾Page 100 : "En dix ans, Il avait collectionné les filles plus rapidement qu’il n’avait lu la série Harry Potter."

A comme Association : la pâle lumière des ténèbres (tome 1), Erik L’Homme et Pierre Bottero. Éditions Gallimard Jeunesse & Rageot Editeur.
◾Page 17 : "Je soupire en pensant à Harry Potter. Quel bonheur si la magie était simple comme dans les livres ! Un coup de baguette magique, un ou deux mots en latin et hop, la réalité se plie à nos désirs."
◾D’autres mentions probables dans les tomes suivants.

L’Affaire Cendrillon, Mary Higgins Clarke.
◾ Page 266 : "À neuf heures, Léo éteignit la lumière dans la chambre de Timmy. Son petit-fils avait pris avec lui le volume trois de Harry Potter, mais comme Léo s’y attendait, il était si épuisé après cette longue journée exténuante qu’il s’était endormi dès la première page. " (Merci Marine T.)

Alpha & Omega : Jeu de piste de Patricia Briggs. Trad. Eleonore Kempler. Éditions Milady
◾Page 173 :

- Il ne semble pas, dit-elle lentement, que demeurer silencieux à leur sujet t’a aidé. (De quel genre de choses n’aimait-il pas parler ? Du mal, se rappela-t-elle.) Est-ce que c’est une histoire à la Harry Potter ?
Il tourna la tête à ces mots.

  • - Une quoi ?
  • - Une histoire à la Harry Potter, répéta-t-elle. Tu sais, ne prononcez pas le nom de Voldemort parce qu’on pourrait attirer son attention. Il étudia la question.
  • - Tu parles du livre pour enfants.
  • - Il faut que je te fasse regarder plus de films, dit-elle. Ceux-là te plairaient. Oui, je parle du livre pour enfants.

Archer’s voice, Mia Sheridan
◾Page 110 :

– Harry Potter, hein ? C’est super. Tu sais pourquoi j’aime vraiment ce bouquin ?
Ses yeux ont cherché les miens, et il a fait non de la tête, sans quitter mon regard.
– Parce que ça parle d’un pauvre môme en qui personne ne croyait, qui avait un drôle de look, avec ses grosses lunettes, et qui vivait dans un cagibi, sous les escaliers, chez son oncle et sa tante. Mais tu sais quoi ? Il finit par réaliser des trucs vraiment dingues, alors que tout semblait être contre lui. C’est super de voir que quelqu’un que personne n’attend s’en sort comme un chef, tu ne trouves pas ?


(Merci Lucie T.)

Belladone : Soif de sang, Michelle Rowen. Trad. Zeynep Diker. Éditions Milady
◾Page 143 : "Rien à voir avec les tours de passe-passe et autres disparitions intempestives mises au point par ce bon vieux Houdini. Pas d’abracadabra non plus ni de sorts à la Harry Potter."

Beautiful : Beautiful Bitch, Christina Lauren. Trad. Margaux Guyon. Éditions Hugo Roman
◾Page 128 : "Utiliser un Portoloin comme dans Harry Potter ?"
◾Page 145 : "Je croyais que tu prenais tout juste l’avion ? Tu as utilisé un Portoloin, ou quoi ?"

Blanche comme le lait, rouge comme le sang, Alessandro D’Avenia. Trad. Nathalie Bauer. Éditions Livre de Poche
◾Page 200 :

- Si j’étais allé au lycée ce jour-là, Leo, je ne serais pas aujourd’hui l’homme que je suis devenu. C’est un jour où j’ai séché les cours que j’ai reçu les réponses dont j’avais besoin. Un jour où pour la première fois, j’ai cherché ce que je voulais en courant le risque d’être puni...

  • - Il se peut que mon père se soit changé en Albus Dumbledore ou en Dr House.

Le Bonheur en 5 lettres, Pascale Perrier. Éditions Galapagos
◾Page 23 : "Vous ne trouvez pas que ce notaire ressemble à Croûtard ? finit par demander Gaspard. Vous savez, le rat de Ron dans Harry Potter, celui dans lequel se cache l’assassin des parents de Harry."

BZRK, Michael Grant. Trad. Julien Ramel. Éditions Gallimard Jeunesse
◾Page 362 : "Sa voix sonnait un peu comme Rupert Grint. Ou du moins, une version américaine de Ron Weasley".

Doctor Who, les voleurs de rêves, Steve Lyons. Trad. Pierre Pevel. Éditions Milady
◾Pages 54 – 55 : "La semaine dernière, il s’est passé un truc. Un script entier a fait surface. On en est pas sûrs, mais les experts disent que ça pourrait être du Shakespeare. Ce type a écrit les scénarios des plus grands films. Celui-là parle d’un gamin qui va dans une école de sorciers."

Les Chasseurs d’âmes : Destinés, Alyson Noël. Trad. Maud Desurvire. Éditions Michel Lafon
◾Page 270 : Daire mentionne la cape d’invisibilité pour taquiner sa grand-mère.

Chasseuse de la nuit : d’outre-tombe, Jeaniene Frost. Trad. Frédéric Grut. Éditions Milady
◾Page 223 : "J’adore voir Rogue faire tourner Harry en bourrique."
◾Page 224 : "Si le fantôme attaquait en plein milieu de la scène la plus palpitant de Harry Potter, Ian risquait d’être si fasciné par le film qu’il ne daignerait même pas se lever pour soigner les blessures mortelles que pourrait recevoir le médium."

Chroniques de MacKayla Lane : Fièvre Noire, Karen Marie Moning. Trad. Cécile Desthuilliers. Éditions J’ai lu
◾Page 53 : "En général, je suis affreusement déçue par les adaptations de romans au cinéma. Prenons, au hasard, la série des Harry Potter. Vous la voyiez ainsi, vous, Fleur Delacour ?"

Chroniques des enchanteurs : 16 lunes, Kami Garcia & Margaret Stohl. Trad. Luc Rigoureau. Éditions Hachette
◾Page 132 : Mrs Lincoln a lancé une campagne d’interdiction contre Harry Potter après avoir surpris son fils et son ami en train de regarder les films. Pour elle Harry Potter prône la sorcellerie. Des noms très ressemblants à ceux de personnages de la saga du Survivant sont utilisés comme Abby Porter (Harry Potter) ou Lila Evers (Lily Evans).

La Cité des ténèbres : l’épée mortelle, Cassandra Clare. Trad. Julie Lafon. Éditions Pocket et Jeunesse
◾Page 517 :

Deux loups-garous occupaient une autre banquette. Ils mangeaient de l’agneau cru en essayant de déterminer qui, de Magnus Bane, ou de Dumbledore, le personnage des Harry Potter, l’emporterait dans un face à face.

  • - Dumbledore gagnerait haut la main, dit le premier. Son sortilège de mort, ce n’est pas de la gnognotte ! Le second loup-garou avança un argument irréfutable.
  • - Oui mais Dumbledore n’existe pas."

Dans la peau de Meryl Streep, Mia March. Trad. Marion Roman. Éditions Presses de la cité
◾Page 143 : "Pour Pauline, un roman récompensé de multiples prix littéraires, des mémoires, un guide du Machu Picchu et une édition reliée de la saga Harry Potter pour sa nièce de huit ans, ’une enfant très précoce’."

Le Dernier apprenti sorcier : Les rivières de Londres, Ben Aaronovitch. Trad Benoît Domis. Éditions J’ai lu.
◾Page 52 :

- Alors la magie, ça existe, dis-je. Vous...vous êtes quoi au juste ?

  • - Un sorcier.
  • - Comme Harry Potter ? Nightingale soupira.
  • - Non, pas comme Harry Potter.
  • - C’est quoi, la différence ?
  • - Je ne suis pas un personnage de fiction.

Le Dernier jour de ma vie, Lauren Oliver. Trad. Alice Delarbre. Éditions Hachette
◾Page 230 :

Le Visage d’Irma se déforme :

  • - Le S, c’est pour quoi ? Mon cerveau hoquette.
  • - Euh... Severus. Elle me regarde l’air interloqué.
  • - Comme dans Harry Potter ?

Le Diable s’habille en Prada, Lauren Weisberger. Trad Christine Barbaste. éditions Pocket
◾Tout un chapitre : L’héroïne doit se procurer avant tout le monde Harry Potter et les reliques de la mort pour les jumelles de sa patronne (cet épisode est repris dans le film adapté du livre).

Enfants des éléments : Chevaucheurs de Foudre , Agathe Roulot. Éditions Valentina
◾Page 14 : "[...] Que ses rêves avaient quelque chose de prémonitoire ? _ Houlà... Arrête de lire Harry Potter, Sandy ! pensa-t-elle pour se rassurer. Tu n’es pas une sorcière ! On est dans la vraie vie, là. Aucune raison de s’alarmer [...]."

La Fille qui voulait être Jane Austen, Polly Shulman. Trad. Cécile Moran. Éditions Albin Michel
◾Page 114 : "On le compare même au... comment s’appelle le machin après lequel tout le monde vole au quidditch ? Le Vif d’or ?"

Frappé par la foudre - comment foudroyer sa réputation en un éclair, Chris Colfer. Trad. Yan Brailowsky. Éditions Michel Lafon
◾Page 172 :

- C’est cet orphelin qui ignore qu’il est un sorcier jusqu’à ce qu’un géant barbu l’emmène dans un lieu magique appelé...

  • - Poudlard ?

Gardiens des cités perdues : les invisibles, Shannon Messenger. Trad. Mathilde Tamae-Bouhon. Éditions Lumen
◾Page 311 : Sophie cherche une sorte de mot de passe et songe à "accio". (Merci Marine A.)

Hex Hall, Rachel Hawkins. Trad. Raphaële Eschenbrenner. Éditions Albin Michel
◾Page 185 : "Gardien comme Hagrid, le demi-géant barbu de Poudlard ?"

iBoy, Kevin Brooks. Trad. Sabine Boulogne. Éditions La Martinière
◾Page 38 :

- Wouah, visez-moi la cicatrice, ajouta quelqu’un.

  • - Merde alors ! C’est Harry Potter, ma parole !

Immortels, Cate Tiernan. Trad. Blandine Longre. Éditions Hachette
◾Page 84 : "Ils m’ont dévisagée avec curiosité, puis se sont installés près des murs et ont ouvert des livres aux couvertures vieillies. Ça alors, ai-je pensé, me voilà à Poudlard."

Indiana Teller : Lune d’automne, Sophie Audouin-Mamikonian. Éditions Michel Lafon
◾Pages 161-162 : "Ah, ils commençaient à m’agacer avec leur histoire d’épée. Il y avait un moment, dans Harry Potter, où eux aussi couraient après une épée, et c’était l’un des moments du film où je m’étais le plus ennuyé. Interminable, leur quête !"

Lizzy Harrison pète les plombs, Pippa Wright. Trad. Sophie Pertus. Éditions France Loisirs
◾Page 299 : "Je prends place aussi loin que possible de Jemina, mais il n’y a pas moyen d’échapper à son regard glacial. Elle est comme les Détraqueurs, dans Harry Potter, qui se nourrissent de la chaleur, du bonheur et de la joie des autres êtres jusqu’à leur faire perdre l’envie de vivre."

Magie ex libris : le bibliomancien, Jim C. Hines. Éditions l’Atalante.
Le personnage principal du roman a la capacité d’extraire des objets des livres qu’il lit. La saga Harry Potter et son auteur sont mentionnées à plusieurs reprises :
◾ Page 93 : "Nous repérons et verrouillons généralement les ouvrages problématiques avant qu’ils n’atteignent le public. Même si Harry Potter nous a donné du fil à retordre. J. K. Rowling avait reçu la visite de Gutenberg en personne, venu lui demander d’éliminer son fichu retourneur de temps des volumes ultérieurs."
◾ Page 98 : référence non explicite à la cape d’invisibilité.
◾ Page 183 : "Je pouvais bien entendu créer la baguette de Harry Potter, mais cela ne signifierait pas que je saurais m’en servir. Je m’étais quasiment ruiné le canal carpien à force de chercher à faire léviter une foutue plume." ;
◾ Page 230 : "Deux bibliomanciens avaient été sanctionnés pour avoir tenté d’obtenir en avance le nouveau Harry Potter."
(Merci Lily P.)

Mercy Thompson : La croix d’ossements, Patricia Briggs. Trad. Lorène Lenoir. Éditions Milady
◾Page 165 : "Il lisait un peu de tout, et pas seulement des livres pour enfants : Jurassic Park, Entretien avec un vampire et quelques œuvres de H.P. Lovecraft côtoyaient les Harry Potter et les tomes 1 à 15 du manga Naruto."

Le Mystère du hareng saur, Jasper Fforde. Trad. Jean-François Merle. Éditions Fleuve Noir
◾Page 98 : "Elle n’était pas la seule (Dame de Shalott) à être transformée par l’image
que s’en faisait les lecteurs. Miss Havisham était à présent une femme grisonnante, qu’elle le veuille ou non, Sherlock Holmes portait une casquette de chasse et fumait une pipe ridiculement grosse. Le problème ne se limitait pas aux classiques. Harry Potter était furieux de devoir passer le reste de son existence sous les traits de Daniel Radcliffe".

Mon petit cœur de pierre, Lucile Caron-Boyer. Librinova.
◾Page 83-84 : "Tu ne peux pas dire ça Tom. Il y a des tas d’hommes roux qui sont considérés comme extrêmement séduisants.
- Comme qui ?"
Là, elle a hésité un peu trop longtemps pour qu’on ne le remarque pas. Moi qui commençais à y croire, j’ai senti le vent tourner. J’ai dit le premier nom qui me passait par la tête.
’ Ron, dans Harry Potter !"
Tom a affiché une moue dubitative.
"Il est considéré comme séduisant, lui ?"
Bon, d’accord, l’exemple n’était pas le mieux choisi.
"Mais si je me souviens bien, c’est lui qui a fini avec Hermione."
Je m’enfonçais et je le sentais. "

◾Page 157 : " - Tu peux être intimidante parfois.
- N’importe quoi !
Tom est intervenu en s’esclaffant :
- Tu dois être la seule à ne pas t’en rendre compte Marion. J’ai entendu dire que certains sixièmes t’avaient surnommée "le basilic".
Sam a réprimé un éclat de rire, mais maman n’a pas compris la référence.
- Pourquoi ?
- C’est une créature dans Harry Potter, un serpent géant qui a le pouvoir de tuer ses victimes d’un simple regard.
J’ai râlé :
- Charmant !
Mais dans le fond, j’étais assez flattée."

Merci Aria M.

Parallon, Dee Shulman. Trad. Frédérique Fraisse. Éditions Robert Laffont
◾Page 45 : "Comme j’avais dévoré Harry Potter, je m’étais créé une image un peu fantaisiste des pensionnats."

Phaenix : Les cendres de l’oubli, Carina Rozenfeld. Éditions Robert Laffont
◾Page 405 : "Et ensemble nous formions le phenix. Comme pour soutenir ce concept délirant, je me souviens d’un détail que j’avais lu dans Harry Potter : Fumseck, le phénix du professeur Dumbledore, avait le pouvoir de guérir toutes les blessures grâce a ses larmes."

Phobos, Victor Dixen. Éditions Robert Laffont
◾page 341 : " - Niveau littérature, je vous vois plutôt comme la sœur jumelle de Voldemort : méchante comme une teigne, vicieuse comme un serpent , la tronche ravalée à la truelle.
Harry Potter, ça oui, on l’a toutes lu, c’est un classique. La comparaison de Kelly est bien trouvée ! Encouragée par nos rires, elle renchérit aussitôt :

Pour un tweet avec toi, Teresa Medeiros. Trad. Emmanuelle Ghez. Éditions Milady
◾Page 13 : "Malgré le piercing à l’arcade, l’effrayant serpent tatoué autour de son poignet et le badge la désignant comme ’Natalie’ - et assurant aux clients de la librairie qu’elle était là pour les aider -, la fille avait l’air encore trop jeune pour lire Harry Potter."
◾Page 63 : "Mon sweat taché de café et l’écharpe ornée de l’écusson de Poudlard de Hermione Granger."
◾Page 256 : "Un gamin blafard et maigrelet avec des cicatrices d’acné, des lunettes Harry Potter et des cheveux blonds frisés..."

Le pouvoir des cinq : Raven’s Gate, Anthony Horowitz. Trad. Annick Le Goyat. Éditions Livre de poche jeunesse
◾Page 197 :

- Donc vous ne croyez pas à la magie ?

  • - J’aime bien Harry Potter, comme tout le monde ; mais est-ce que j’y crois ? Non.

Profil, Jay Asher et Carolyn Mackler. Trad. Guillaume Fournier. Éditions Macadam
◾Page 32 : L’héroïne découvre son futur sur Facebook et découvre qu’elle sera fan d’une saga nommé Harry Potter.

Radiance : Au cœur des rêves, Alyson Noël. Trad. Maud Desurvire. Éditions Michel Lafon
◾Page 106 : "[…] Daniel Radcliffe, par exemple, tu crois vraiment qu’il se déplace à califourchon sur son balai, dans la vrai vie ?"

Samantha bonne à rien faire, Sophie Kinsella. Trad. Daphné Bernard. Éditions Pocket
◾Page 146 :

Et, récupérant cette excuse au vol, j’ajoute :

  • - En général, j’utilise le... Nimbus 2000.
  • - Vraiment ? Je croyais que c’était le nom du balai de Harry Potter.
  • - Raté ! Je savais bien que j’avais déjà entendu ce nom quelque part !

Time Riders : Le jour du prédateur, Alex Sarrow. Trad. Anne Lauricella. Éditions Nathan Jeunesse
◾Pages multiples : La saga Harry Potter joue un rôle clé dans l’intrigue du livre. Pour éviter de spoiler, nous ne mentionnerons que le fait qu’une personne se voit révéler le titre du dernier Harry Potter avant sa sortie (voyage dans le temps oblige) et s’exclame que sa fille donnerait sans doute beaucoup pour savoir ça.

W.A.R.P : L’assassin malgré lui, Eoin Colfer. Trad. Jean-François Ménard. Éditions Gallimard Jeunesse
◾Page 124 : "Et Dieu bénisse Harry Potter, c’est tout ce que j’ai à dire. Sans lui, Londres aurait été ravagée par les forces du mal."

Wonder, R.J. Palacio. Trad. Juliette LÊ. Éditions Pocket Jeunesse
◾Page 22 : "Quand je lui ai appris que tu as lu Harry Potter à l’âge de six ans, il était sidéré..."
◾Page 99 : "En classe, on a tous parlé de nos déguisement. Charlotte serait Hermione de Harry Potter..."

Zombie Business, Jesse Petersen. Trad. Pierre Pevel. Éditions Milady
◾Page 133 :

- Attends. Est-ce que tu suggères qu’on passe la nuit dans le Mystérieux Laboratoire du Professeur Bizarro ?
Je souris.

  • - On dirait le titre d’un Harry Potter.

ROMANS AUX RÉFÉRENCES INCOMPLÈTES

Charlie+Charlotte, Shannon Lee Alexander. Éditions Pocket Jeunesse
◾ Page non référencée : "Il parle du nouveau prof de littérature. À Brighton, ils défilent comme les profs de Défense contre les forces du mal à Poudlard." (Merci Aria K.)

Comment (bien) rater ses vacances, Anne Percin, éditions du Rouergue
◾Page non référencée : "Au fond du hall d’entrée, une porte donne sur le jardin. Juste avant, sous l’escalier, se trouve une petite pièce sans fenêtre au plafond en pente, que j’ai toujours appelée la chambre d’Harry."

Da Vinci Code, Dan Brown. Trad. Daniel Roche. Éditions JC Lattès
◾Page non référencée : "- C’est le sujet principal du livre le plus vendu de tout le temps.
- Je ne savais pas que Harry Potter parlait en réalité de la quête du Graal.
- Je parlais de la Bible."

Devil City, Jana Oliver.
◾Page non référencée : le personnage principal est fan de Harry Potter. (Merci Géraldine.)

Journal d’Aurore : Jamais contente, Marie Desplechi. Éditions École des loisirs
◾Page non référencée : "Tous les gnomes de la planète comptent leurs sous. Le plus grand sorcier de tous les temps va passer pour sa quête annuelle. J’ai nommé Harry Potter, le type qui transforme le papier en or massif. [...]"

Moi, Simon 16 ans, homo sapiens, Becky Albertalli. Trad. Mathilde Tamae-Bouhon. Éditions Hachette Jeunesse
◾Page non référencée : "Harry Potter et Drago Malefoy qui s’envoyaient en l’air d’un millier de façons différentes dans tous les placards à balais de Poudlard. Je choisissais les mieux rédigés et passais des nuits entières à lire. Drôle de période."
◾D’autres références ailleurs dans le récit. (Merci Lucie T.)

Queen Betsy : Vampire et célibataire, Mary Janice Davidson. Trad. Cécile Tasson. Éditions Milady
◾Page non référencée : "L’interne qui s’occupait de moi sentait la coriandre et n’arrêtait pas de fredonner le thème d’Harry Potter et la Chambre des secrets."

Re-vive l’Empereur !, Romain Puertolas. Éditions Le Dilettante.
◾Page non référencée : Bref, l’Etat islamique brûle tous les livres qui, à ses yeux, représentent la culture occidentale. Le dernier Harry Potter, par exemple.
- Harry Potter ?
-Oui, bon, le dernier n’est franchement pas terrible mais de là à le brûler... (Merci Rebecca M.)

La Tour sombre, Stephen King.
◾Page non référencée : Les loups se battent avec des vifs d’or venant d’un univers parallèle. (Merci Janathan P.)

Carry On, Rainbow Rowell.
◾Page(s) et extrait(s) non référencés. (Merci Marion T.)

Chapardeuse, Rebecca Makkai. Trad. Samuel Todd. Éditions Gallimard
◾Page(s) et extrait(s) non référencés

Écoute battre mon cœur, Nathalie Le Gendre. Éditions Flammarion
◾Page(s) et extrait(s) non référencés

Les Éveilleurs : Salicande, Pauline Alphen. Éditions Hachette
◾Page(s) et extrait(s) non référencés

Fangirl, Rainbow Rowell.
◾Page(s) et extrait(s) non référencés. (Merci Ellen C.)

Gone, Michael Grant. Trad. Julie Lafon. Éditions Pocket Jeunesse
◾Tome, page et extrait non référencés

La Reine des lectrices, Alan Bennett. Trad. Pierre Ménard. Éditions Denoël
◾Page(s) et extrait(s) non référencés

Rouge Rubis, Kerstin Gier. Trad. Nelly Lemaire. Éditions Milan
◾Page 88 : le personnage principal compare sa tête à celle de Bellatrix. (Merci Marine A.)

Si je reste, Gayle Forman. Trad. Marie-France Girod. Éditions Oh !
◾Page et extrait non référencés


BANDES-DESSINÉES ET MANGAS

Bakuman, Takeshi Obata & Tsugumi Ohba. Éditions Kana
◾Tome 4, Page 103 : "Zut...cette Kô Aoki fait mieux que ce que je croyais... C’est aussi bien monté qu’un Harry Potter..."

Chroniques birmanes, Guy Delisle. Éditions Delcourt.
◾Page non référencée : à propos de Aung San Suu Kyi ; "En fait, les birmans ne prononcent pas son nom. Ils préfèrent l’appeler plus simplement "la dame". C’est comme pour Voldemort dans Harry Potter qu’on ne nomme jamais."

Les Contes du Korrigan, livre cinquième, Erwan Le Breton. Éditions Soleil.
◾Page 54 : allusion à Harry Potter et la chambre des secrets.

Le Donjon de Naheulbeuk, Lang et Poinsot. Éditions Clair de Lune
◾Tome 4, page non référencée : les aventuriers rencontrent Harry et rien de ce qui suit n’est bon pour le Survivant.

(La Ligue des gentlemen extraordinaires) Century, par Alan Moore
◾Tome 3 (Century 2009), pages multiples : Harry Potter est l’Antéchrist. Une scène de massacre dans une école magique, référence aux tueries américaines, a lieu dans un décor ressemblant à Poudlard. Le symbole de l’éclair est souvent repris et des références sont faites à Tom Riddle (Jedusor) et au Poudlard Express.

Noob, Fournier, Cardona et Torta, éditions Soleil
◾Tome 1, page non référencée : Gaea négocie l’achat d’un retourneur de temps (Merci Christelle La Fort)
◾Tome 3, page non référencée : lors du tournoi d’Olydri, Harry Potter est présent dans la file d’attente des inscriptions.(Merci Christelle La Fort)

One Piece, Eiichirō Oda. Trad Sylvain Chollet. Éditions Glénat.
◾Tome non référencé, page non référencée : le ’samouraï’ veut se tuer mais dit qu’il n’y arrive pas, sans doute à cause du sacrifice de sa défunte mère. (Merci Martin)

Zombillenium par Arthur de Pins, éditions Dupuis
◾Tome 2, page non référencée : Gretchen raconte ses études de sorcière. (Merci Mariko)

Motion Picture Comics (Anglais uniquement), par Josh Edelglass
◾Trois séries de strip basées sur Le Prince de Sang-Mêlé, Les Reliques de la Mort - Part1 et Les Reliques de la Mort - Part2 projettent un jeune garçon et son robot au cœur des films pour une parodie de la saga.


Merci aux personnes et pages qui ont contribué à la création de cette liste : Lire une passion, MedievalFairy Creation, Le monde des livres, Iluze, Claire, De Book à oreille, Mon repaire littéraire, Élixir de livres, Siham, Bouquinons, Stéphanie, Risaa, Elisabeth, Jonathan, Karine, Virginia87, Haendel, Ollie, Marion JB, Mypianocanta, Kitomy, Thalyssa, Alexis, Bibliothecula, Catherine, Laetitia, Kim, Bouquinons, Pauline, Chloé, Cœur de libraire, Ennairod, Welden, Lau1307, Editions Macadam, Lily Luna, Jeni Kat, Jehanne...

PS :

Vous avez aimé cet article ? Vous pouvez dorénavant soutenir financièrement la Gazette et ses projets sur Tipeee !


Mots-clef de l'article :

Copyright © 2000-2017 La Gazette du Sorcier
Les documents du site sont placés sous licence Creative Commons (by-nd-nc).
Anciennement www.chez.com/harrypotter
Anciennement www.aidepc.net/harrypotter

La Gazette du Sorcier est auditée par :